"Lataan klassisen elokuvan, WestWorld & Futureworld, mutta ääniraita ja tekstitys ovat molemmat englanniksi, mikä on sääli minulle, persialaiselle. Voinko saada farsin tekstityksen korvaamaan englanninkielinen tekstitys? Paljon kiitoksia" - Afshar
Kun olet ulkomaalainen katsoaksesi elokuvaa, jolla on ei-äidinkieli ääniraidalla ja alaotsikko kuten Afshar, sinun on tunnettava hieman sääli. Tämän ongelman ratkaisemiseksi voit ratkaista sen kahdella tavalla. Yksi on ladata äidinkieliset elokuvat, jotka riippuvat elokuvayhtiöstä. Ja toinen tapa on Lataa alkuperäinen tekstitys vastaamaan elokuvia. Tässä viestissä otamme käyttöön toisen tavan, koska se voidaan toteuttaa itse odottamatta elokuvayhtiön farsi-suunnitelmaa.
Linkki: http://subdl.info/tag/download-farsi-subtitle/
Tämä on persian kielen sivusto, jonka avulla voit ladata elokuvien tekstitykset vain persiaksi.
Linkki: http://subsmax.com/subtitles-movie/farsi-subtitle/
Voit ladata persialaisten tekstityksen suoraan tai synkronoida tekstityksen, jonka muut sivuston käyttäjät ovat jo synkronoineet.
Linkki: https://isubtitles.net/
Persian lisäksi voit ladata myös muiden kielten tekstityksiä, kuten japanin, Korean jne.
Linkki: http://98subtitle.com/tag/download-farsi-subtitle/
Tämä persialainen sivusto tarjoaa sinulle vain persialaisten tekstityksen latauksen päivitetyillä elokuvilla, jaksoilla jne.
Linkki: https://ytssubtitles.com/
Tällä sivustolla voi ladata eri kielten tekstityksiä, lukuun ottamatta persia, kreikkaa, espanjaa, venäjää jne.
Linkki: http://hitsubtitles.org/
Voit hakea ja ladata elokuvia ja TV-tekstityksiä SRT-tiedostoissa persiaksi.
Linkki: https://www.tv-subs.com/
Voit ladata ilmaisia persialaisten tekstityksiä tai kirjautua sisään sivustolle katsoaksesi persialaisten TV-sarjoja verkossa.
Kun olet ladannut persialaisen tekstityksen, tarvitset tekstityksen kiinnittimen, joka auttaa sinua korjaamaan elokuvan tekstityksen. Tässä Video Converter Ultimate auttaa sinua tarkalleen. Voit lisätä farsi-tekstityksen elokuvaan tai poistaa ei-persialaisen tekstityksen elokuvasta.
Vaihe 1 Lisää videotiedosto
Tämän ohjelmiston lataamisen jälkeen sinun on asennettava ja suoritettava korjaus tietokoneellesi. Napsauta "Lisää tiedostot" lisätäksesi elokuvan, jonka haluat korjata.
Vaihe 2 Lisää farsin tekstitys
Valitse Tekstitys-vaihtoehdosta "Lisää tekstitys" Tekstityksen alasvetovalikosta tuodaksesi lataamasi farsi-tekstityksen.
Vaihe 3 Poista tekstitys
Jos et pidä alkuperäisestä tekstityksestä, voit merkitä "Tekstitys poistettu käytöstä" avattavasta tekstitysluettelosta.
Kun olet tehnyt kaikki asetukset, voit aloittaa elokuvan korjaamisen napsauttamalla "Muunna kaikki" -painiketta.
Lisäksi englanninkielisille käyttäjille voit käydä tässä oppaassa Hanki englanninkielinen tekstitys.
Kuinka vaihdan tekstityskieltä?
Aiseesoft Video Converter Ultimate -sovelluksella voit muuttaa tekstityskielen sen asetuksissa. Napsauta vain alareunassa olevaa Asetukset (rataskuvake) -painiketta avataksesi Asetukset-ikkunan. Täällä voit asettaa tekstityskielen Yleiset-välilehdessä.
Miksi tekstityksiä ei näytetä?
Ehkä lataamasi tekstitystiedosto on rikki, jota videosoitin ei voi hyväksyä. Tai tekstityksiä ei ole koodattu oikein tietokoneellesi.
Kuinka lisätä persialaisten tekstityksen iMovie-ohjelmaan?
Avaa iMovie ja napsauta Tiedosto> Uusi projekti ladataksesi videosi. Napsauta muokkauspalkin Teksti-painiketta ja muokkaa farsin tekstityksiä haluamallasi tavalla. Sitten voit vetää persialaisten tekstityksen lisätäksesi sen videoosi.